꽃의 힘으로 함께하는 일본 지진 재해 돕기

2011년 7월 16일 일본 동경의 세타가야에서

5명의 유명 플로리스트와 100명이 넘는 스탭들이

일본 대지진 재해 돕기에 힘을 모았습니다.

이날은 2000명 이상의 많은 관람객들이 모여들어 성황리에 마쳣습니다.

꽃 야시장에서 많은 사람들이

시장속에 서로 어우러진 분위기를 만들고자 했던 취지처럼

평소에 가까이서 볼 수 없는 유명 디자이너들의 데몬스트레이션을

한자리에서 볼 수 있는 귀한 장소가 아니었나 생각 합니다.

이번 이벤트는 한마음 한뜻으로 동북 대 지진 재해를 입으신,

많은 분들이 하루 빨리 힘을 내고 복원되기를 기원하는 마음으로 열린

자선 이벤트였습니다.

하루 빨리 지진 재해로부터 복원되기를 기원합니다.

From Tokyo Choi Florist

무대를 일부러 눈높이까지 낮추어 관객들이 바로 눈앞에서 작품을 만들고

디자이너와 바로 접할 수 있는 귀한 무대였습니다.

 

디자이너 개인 무대의 디스플레이였습니다.

창밖으로 넘어 보이는 여름날의 풍경을 시원하게 느껴보고자 한 작품입니다.

각 디자이너들이 주어진 장미를 무대에서 경기를 하듯 만든 무대였습니다.

좀처럼 볼 수 없는 광경이었죠.

花の力 for Japan

お花のデモンストレーション。

花に携る有志が手を取り合い、復興支援活動を行う花の力プロゼックト!!

2011年7月16日 18時開演~

場所:世田谷花市場3F

前売り2000円、当日2500円

問い合わせ: info@hananochikara.org

http://www.hananochikara.org/

hanonotikara

(社)韓国コッコジ協会展示会-((사)한국꽃꽂이 협회 꽃꽂이 전시회 일정)

(사)한국꽃꽂이 협회 꽃꽂이 전시회 개최

제35회 국제친선꽃예술교류전 개최

일시-2011년 6월 14일(화)-15일(수) 오전 10 시 -오후 8시

장소 엘타워 메리 골드홀(5층)-양재동 소재

 

(社)韓国コッコジ協会展示会 案内-第35回国際親善交流展

日程-2011年 6月 14日-15日 AM10 時 - PM 8時

場所  엘타워 메리 골드홀(5층)-양재동 소재

マミフラワーデザイン展(마미 플라워 디자인전 2011)

---フラワーデザイン展案内---
マミフラワーデザイン展2011(ときめき、ひらめき、きらめき)
会期-5月26日(木)-5月31日(火)
会場-松屋金座8階
主催ーマミフラワーデザインスクール
企画-マミフラワーデザイン

플라워 디자인 전 안내—-

 마미 플라워 디자인전 2011(일본)

개최일- 2011년 5월26일(목)-31일(화)

회장-松屋銀座8階大催場

주최-마미 플라워 디자인 스쿨

 

アジサイが美しい季節!!(수국이 아름다운 계절)

어느덧 5월입니다.

일본의 동북 대지진으로 인하여,

침체된 경기이지만.

그래도 꽃들은 여전히 예쁘고,

맑고 해맑은 모습으로

많은 사람들에게 기쁨과 위로의 모습으로 선물되고 있습니다.

 

수국이 아름다운 계절입니다.

핑크빛과 블루 수국입니다.

사진의 수국은 꽃집에서 판매되는 수국이지만,

6월이면 일본의 길에서  많이 볼수 있는것이  수국입니다.!!

6월이 되면, 일본 이곳 저곳에서 수국 축제가 개최됩니다.

 

  

…from 일본 초이플로리스트…

 

韓国の俳優Jeoung Jun Ho来日(한국 배우 정준호님의 일본 방문!!)

2011年2月12日日本渋谷の C.C.LEMONホールにで
韓国俳優チョン・ジュンホさんのSHOWがありました。
公演の当日にはしとしとと雨が降りましたが、にもかかわらず,
多くのファンの皆さんは、俳優チョン・ジュンホさんと会うため集まりました.
チョン・ジュンホさんの熱烈なファンクラブ「チングボラ」から送った超大型スタンド花(韓国式スタンド花)のメッ
チョン・ジュンホ大好き JJH  친구보라
おめでとう Jeoung JunHo チングボラ
のセージとピンク色のスタンド花が近付く春のように暖かく感じられました。
 
 
2011년2월12일 일본 시부야에 있는 C.C.LEMON홀에서
한국 배우 정준호님의 SHOW가 있었습니다.
공연이 있는 당일에는 부슬부슬 비가 내린날에도 불구하고,
많은 팬들이 배우 정준호씨를 보기 위해서 모였습니다.
정준호님의 열렬한 팬클럽<친구보라>에서 보낸 화환의
<정준호 사랑해요 JJH 친구보라 >
<축하해요 Jeoung JunHo チングボラ>
라는 메세지 와 핑크빛의 화환이 다가오는 봄처럼 화사해 보였습니다.
 

 

img_0288-350-1

img_0274-3501

 

スイートピーの季節です.(スイートピーの季節です.)

스위트피 꽃의 계절입니다.
보라색,흰색,분홍색,노랑색등 색깔이 다양하고, 아름다운 꽃입니다.
얇은 꽃잎이 두장씩 한줄기에 간격을 두고 마치 제멋대로 피어있는 것처럼보이는  꽃입니다.
진한 향을 가진 스위트피 향기는 아카시아 꽃 향기가 납니다.
한송이보다는 묽음으로 장식하시는것이 더욱 아름답게 느껴지는 꽃입니다.

スイートピーの季節です。
紫色、白色、ピンク色、黄色など色もさまざまで、とても美しい花です。
薄い花びらが二枚ずつ一茎に間隔を置いて、自分勝手に咲いているように見える花です。
濃い香りがするスイートピー香りはアカシアのような香りが漂います。
一輪より、束で飾ると、より一層美しさを感じられる花です。

 

 

장근석 일본 공연!!俳優チャン・クンソクさんが来日しました。

 

 

얼마전에 일본에서도 방영되었던 홍길동전에 출연한 배우 장근석님이  일본 전국 투어 공연을 하였습니다.
오늘 ( 2010.11.27)은 일본 전국 투어의 마지막 공연으로 멋진 바다가 보이는 요코하마에서  열렸습니다.
배우 장근석을 응원하는 많은 팬들은 마음과 정성을 담아 커다란 꽃도 보내고,
또 전국 순회를 팬들도 같이 하시는 분들도 많았다고 합니다.  정말 행복한 일이지요.
<우리들은 어제보다고 오늘, 오늘보다고 내일 당신을 사랑합니다.>라는 팬들이 보내는 메세지가  가슴을 뜨겁게 하네요..
最近日本のテレビで放送されたホンギルドン典に出演した俳優チャン・クンソクさんが「日本全国ツアー公演」をしました。
今日(2010年11月27日)は素敵な海で囲まれている横浜で日本全国ツアー公演の最後の日でした。
写真は俳優チャン・クンソクさんを応援する多くのファンが贈る花です。チャン・クンソクソクさんを応援する心と愛を込めった大きな韓国式スタンド花(超大型スタンド花)を贈りました。ファンの心を、チャン・クンソクさんもぎっと感じたと思います。今回の公演は多くのファンの方々が全国ツアー公演を一緒に回りながら何度も見たそうです。
<私たちは昨日より今日、今日より明日あなたを愛します。>というファンのメッセージが胸を熱くします。

クリスマスのお花予約中!!

 

12月25日はクリスマスです。
クリスマス飾りで、もっとクリスマスを楽しんでみませんか?
CHOI FLORISTはクリスマスアレンジメント、 花束、 プリザーブドフラワーなどを承ります。
クリスマスパーティのお花の飾りも気軽にご相談ください。

12月15日までのご予約の方には5%OFFを実施しております。

また有名な結婚式場のウェティングケーキ担当パティシエールが
新鮮な素材で数量限定販売するクリスマスケーキをお花と一緒に提供するようになりました。
お早めにご予約を。。
クリスマス商品…http://choiflorist.com/shop/goods_list.php?Index=150
 www.choiflorist.com
www.choiflorist.com/shop

 

 

 

 

 

벌써 겨울입니다.

크리스마스 선물때문에 고민이 많으시죠???

일본 꽃배달을 고민하시는 분들을 위해서

저희 Choi Florist(초이 플로리스트)에서는

크리스마스를 위해서, 일본 유명 파티쉐와 제휴하여,

수량 한정 꽃+케익셋트를 준비했습니다.

 

크리스마스 상품을 12월15일까지 예약하시면 5%할인(12월15일까지)해드립니다.

 

수량 한정셋트이므로 빨리 예약하시고

5%할인(12월15일까지)받으세요.

 

꽃다발,꽃바구니,프리저브드 플라워(시들지않는꽃)도 준비 되어있습니다.

크리스마스 선물 준비하시는데, 도움이 되었으면 좋겠습니다.

 

Choi Florist(초이 플로리스트)는 일본 동경에 본점을 두고 있습니다.

일본 전국에 꽃배달도 가능합니다…

 

크리스마스 상품…http://choiflorist.com/shop/goods_list.php?Index=150

홈페이지 www.choiflorist.com

온라인 숍 www.choiflorist.com/shop

 

 

 

 

문의처..일본 동경  직통전화03-6912-7070 (국가번호 81-3-6912-7070)

한국 문의 070-7151-7080(국가번호 82-70-7151-7080)

info@choiflorist.com

생명의 항해 이준기님의 열렬한 일본 팬들!! (生命の航海を演じた李ジュンギさんの日本のファン!!)

 2010年 10月春川公演を経って、

2010年 10月 29日 ~ 10月 31日に韓国の大田市にで

6.25 第60周年記念ミュージカル (生命の航海)の公演がありました。

日本韓流の熱風で、韓国の俳優たちが好きになったファンが増え、本当に多いようです。

本当に良いことですね..

李ジュンギさんの韓国ミュージカル公演の観覧のため、

日本から韓国を訪ねる日本のファンの方々が多いようです。

写真は李ジュンギさんの日本公式FC SPLENDOR有志の方が

今回、韓国の大田市のミュージカル会場に李ジュンギさんに贈った

韓国式スタンド花(超大型スタンド花)です。

5段の祝いスタンド花もすごいですが、

その上に日本のファンの方々の心を込めたハート型の風船まで…

すごく目立つスタンド花で、李ジュンギさんの様の出演を祝う超大型花輪です。

真心を込めたお祝いの心がギット伝わったと思います。

 

2010년 10월 춘천 공연을 거쳐,

2010년 10월 29일 ~ 10월 31일에 한국 대전에서 

6.25 제60주년 기념 뮤지컬 (생명의 항해)의

공연이 있었습니다.

일본 한류 열풍으로, 한국인 배우들을

좋아하는 팬분들이 참 많은듯 싶습니다.

정말 좋은 일이네요..

이준기님의 한국 뮤지컬 공연을 보기위해,

이곳 일본에서 한국을 방문한. 일본 팬분들이 상당히 많습니다.

사진은 이준기 일본 공식 펜클럽

SPLENDOR有志에서 이준기님을 위해서 보낸 축하화환입니다.

5단 축하화환도 화려한데 거기에

일본 팬들의 마음을 가득 담은 하트모양의 풍선까지

정말 눈에 띄는 화환으로 이준기님의 출연을

축하하는 화환이랍니다.

정성 가득한 축하의 마음이 전해졌을것이라 는 생각이 듭니다.